ATREX.RU
Пресс релизы коммерческих компаний и общественных организаций
ATREX.RU
» Пресс релизы сегодняшнего дня
» Архив пресс-релизов
» Авторам от редакции
» Добавить пресс-релиз

Самое-самое //
Пресс-релизы // » Добавить пресс-релиз

Бюро переводов «ТрансЛинк» и компания «Меза» завершили совместный проект

Бюро переводов «ТрансЛинк» и компания «Меза» готовы объявить победителя конкурса «О доблестном Шефе замолвите слово». Напомним, что всем желающим было предложено с 07 по 26 октября поделиться своей историей о директоре. По результатам конкурса единоличным победителем стала Екатерина Знаменская со своей работой:
Внимание! Трудовой коллектив ищет вменяемого шефа!
Список должностных обязанностей прилагается:
Хотя работаем давно,
Об идеале лишь мечтаем.
Его мы видели в кино,
Как в жизни отыскать - не знаем.
Чтоб не пил, не курил,
И баклуши он не бил,
Чтоб зарплату прибавлял
И в отгулы отпускал.
К опозданьям равнодушен,
А в общении не скушен,
И к тому же чтобы он
И красив был и умён.
В агентства обращались мы,
И нам оттуда отвечали,
Что резюме они полны,
Но вот такого не встречали.
Чтоб не пил, не курил,
Комплименты говорил,
Допуск в интернет давал,
Каждый промах не считал.
Всех сотрудников любил,
Сокращеньем не грешил,
И к тому же чтобы он
И красив был и умён.
Ждать будем терпеливо мы,
Надежды все же не теряя,
Того, кто в шефы к нам придёт,
Мы сами перевоспитаем.
Чтоб не пил, не курил,
И заносчивым не был,
Нужды наши узнавал,
Пожеланья выполнял.
Чтоб сотрудников ценил,
Чтобы бабником не слыл,
И к тому же чтобы он
И красив был и умён.
Поздравляем Екатерину и приглашаем в головной офис бюро переводов «ТрансЛинк» (г. Москва, Б. Знаменский переулок, д. 2 стр. 7) за заслуженным призом!

О компании:
Агентство переводов «ТрансЛинк» – это команда профессионалов, которая предоставляет весь комплекс переводческих услуг и объединяет в себе переводчиков из разных городов России, стран СНГ и дальнего зарубежья. Среди специалистов агентства работают профессионалы в области перевода как узкоспециальных, так и текстов общей тематики, переводчики-синхронисты, редакторы высокой квалификации с многолетним опытом работы, эксперты в области компьютерных технологий, ученые и носители языка.
Компания существует на рынке более 5 лет. В 2008 году компания прошла сертификацию по стандарту ISO 9001:2000.
Адрес: Москва, Большой Знаменский пер., д. 2, строение 7
Телефон: +7 495 730-51-37
Сайт: www.t-link.ru

Контактное лицо: Мария Фирсова (написать письмо автору)
Компания: ТрансЛинк (все новости этой организации)
Добавлен: 17:42, 29.10.2009
Количество просмотров: 1087

SpaceVM позволяет развернуть отказоустойчивый кластер виртуализации за 15 минут, ДАКОМ М, 22:06, 03.06.2026, Россия
579
Платформа виртуализации SpaceVM позволяет создать полноценный отказоустойчивый кластер за 15 минут. За это время администратор может подключить серверы, организовать общее хранилище данных и подготовить инфраструктуру к запуску виртуальных машин.


Axenix: крупный бизнес в России меняет подход к ERP, Axenix, 22:06, 03.06.2026, Россия
590
Крупный бизнес больше не рассматривает замену зарубежных ERP-систем как формальную ИТ-задачу. Компании реального сектора связывают такие проекты с устойчивостью операционной модели, управляемостью данных и снижением зависимости от зарубежной ИТ-инфраструктуры.


В России создан образовательный курс по внедрению MES, Инка, 22:06, 03.06.2026, Россия
578
Компания «ИНКА 4.0» запустила образовательный курс для обучения работе с модулем «ИНКА.Модель производства» и шаблонным набором базовых автоматизированных рабочих мест (ШАРМов).


МегаФон разработал голосового помощника для госучреждений Якутии, МегаФон, 22:05, 03.06.2026, Россия
582
МегаФон и Правительство Республики Саха (Якутия) договорились о пилотном проекте внедрения голосового робота на якутском языке для ряда государственных учреждений.


Коммерческим директором платформы «Моя смена» назначен Алексей Агибалов, Verme, 22:05, 03.06.2026, Россия
584
Алексей Агибалов назначен коммерческим директором платформы «Моя смена» (входит в ГК Verme). В новой роли он будет отвечать за формирование и реализацию коммерческой стратегии, развитие продаж и ключевых партнерств, а также масштабирование бизнеса и выход на новые рынки.


БФТ-Холдинг внедрил платформу КЭДО в МГТУ им. Н.Э. Баумана, HRlink, 22:05, 03.06.2026, Россия
580
БФТ-Холдинг совместно с технологическим партнёром – компанией HRlink – реализовал проект по внедрению системы кадрового электронного документооборота (КЭДО) в Московском государственном техническом университете им. Н.Э. Баумана.


«Цифровой управленец» в ритейле: от отчётов к действиям на полях ПМЭФ, Платформа ОФД, 22:02, 03.06.2026, Россия
593
2 июня в Санкт-Петербурге, в рамках III Международного форума «ИИ – будущее сегодня», прошла сессия «Цифровой управленец в ритейле: большие данные и ИИ-аналитика меняют рынок». Эксперты разобрали, почему при 85% внедрений ИИ в ритейле реальную пользу получают не все.


Продукт «1С:CRM» Центра разработки «1С-Рарус» получил сертификат «Совместимо!», 1С-Рарус, 21:59, 03.06.2026, Россия
597
Статус «Совместимо! Система программ 1С:Предприятие» присвоен специализированному решению «1С-Рарус» для управления взаимоотношениями с клиентами: «1С:CRM» редакции 3.1. Подтверждено соответствие качества решения стандартам фирмы «1С».


Живой диалог о будущем ИТ и ИБ: открыта регистрация на IT IS conf 2026, УЦСБ, 21:58, 03.06.2026,
597
На конференции IT IS conf от УЦСБ эксперты ИТ и кибербезопасности устроят киберпоединки, а также разбор реальных инцидентов и методов защиты бизнеса


Галэкс подтвердил статус ключевого партнера «Катюши» и запустил экспертизу расходных материалов, Галэкс, 21:55, 03.06.2026, Россия
598
Галэкс продлил статус официального бизнес-партнера и авторизованного сервисного партнера уровня «ПРЕМИУМ» экосистемы корпоративной печати «Катюша». Компания также получила сертификацию вендора на проведение экспертизы подлинности расходных материалов.


Разделы //


Новости по странам //
Сегодня у нас публикуются //
Разработано AVart.Стуdия © 2008-2026 atrex.ru
  Rambler's Top100